반응형 역설법1 역설법. 내가 알고있던 역설법은 역설법이 아닌가? 역설법. Paradox 산타클로스 패러독스를 포스팅하면서 과연 내가 아는게 역설법이 맞을까? 의심이 생겼다. 한국의 역설법과 영어권의 역설법이 과연 같을까? 궁금하기도 했다. 다음은 역설법 샘플, 영어권에서 샘플로 제시하는 문장이다. Save money by spending it '돈 쓰는 것이 버는 것이다.' '무슨 말이지' 싶었다. 해석을 잘못한걸까? 그런데 속뜻을 읽으니 '아하..'이해되었다. * 주택 단열재에 예산을 사용해서 난방비를 절약할 수 있는 사례와 같이 적은 돈을 써서 더 많은 돈을 아끼는 것이 곧 돈을 버는 것이라는 속뜻을 가진다. 영어권에서 설명하는 역설법에 대한 설명은 이렇다. "서로 반대되는 의미가 상충되어 이해하기 어렵지만 그 속뜻을 알면 이해되는 수사법이다.' 한국어(문학)에서.. 2020. 9. 9. 이전 1 다음 반응형